-
1 ударен наслов
banner headline -
2 palcový titulek
-
3 szalagcím
banner headline -
4 аршинный заголовок
Русско-английский большой базовый словарь > аршинный заголовок
-
5 Balkenüberschrift
f banner headline* * *Bạl|ken|über|schriftf (PRESS)banner headline* * *Bal·ken·über·schriftf MEDIA banner headline* * *die banner headline* * *Balkenüberschrift f banner headline* * *die banner headline -
6 titolo
m titledei giornali headlinefinance securitytitolo a reddito fisso fixed income securitya titolo di astitolo di studio qualification* * *titolo s.m.1 title; ( testata) headline; ( di conti, bilanci) ( intestazione) item, entry: il titolo di un libro, the title of a book; il titolo di un articolo, ( di giornale) the headline of an article; a titoli cubitali, in banner headlines; (cinem., tv) titoli di testa, di coda, opening, closing credits // (amm.) il titolo delle spese ordinarie, the item of recurring expenses // (tip.) titolo corrente, running head; (inform.) header2 ( onorifico, nobiliare, accademico) title; ( qualifica) qualification: titoli ereditari, acquisiti, hereditary, acquired titles; gli fu conferito il titolo di cavaliere, a knighthood was conferred on him (o he was knighted); titolo di studio, degree (o educational qualification); non ha alcun titolo accademico, he has no academic qualifications; titolo professionale, professional qualification; quali sono i suoi titoli?, what are his qualifications? // (sport) titolo di campione del mondo, world champion title // gli appioppò dei brutti titoli, (fam.) he called him names3 (fig.) ( diritto) title, right, claim; ( ragione) reason: a che titolo fai ciò?, by what right are you doing this?; non ho alcun titolo per questo posto, questa proprietà, I have no title (o claim) to this post, this property // a titolo di favore, premio, prestito, as a favour, prize, loan; a titolo di amicizia, as a friend; a titolo di prova, by way of trial; a titolo gratuito, free of charge; a titolo di rimborso, as reimbursement (o repayment); a titolo d'acconto, by way of advance; (trib.) a titolo d'imposta, as a tax // (dir.): titolo di proprietà, possessory title (o title deed); successore a titolo universale, particolare, universal, singular successor; titolo legittimo, just title; titolo superiore, poziore, paramount title4 (dir.) ( documento) document: elenco dei titoli, list of documents; titolo esecutivo, writ of execution5 (fin., Borsa) stock, bond, security, share; ( documento) certificate, instrument: titoli a lunga scadenza, long-term (o long-dated) securities, (amer.) Treasury bonds; titoli a reddito fisso, fixed-interest securities (o bonds); titoli azionari, shares; titoli bancabili, eligible securities; titoli del debito pubblico, State securities; titoli del debito pubblico consolidato, consols (o consolidated stock); titolo di credito, paper (o instrument of credit o credit instrument); titoli di prima qualità, sicuri, gilt-edged securities (o stocks); titoli di prim'ordine, blue-chips; titoli di pronto realizzo, liquid securities; titoli di società industriali, industrials; titoli di stato, government securities (o government stocks o state bonds o Treasury bonds); titoli di stato a premio, premium bonds; titoli di stato a breve, shorts; titoli esenti da imposte, tax-exempt securities; titoli ferroviari, rails; titoli indicizzati, index-linked (o floating rate) securities; titoli ipotecari, mortgage backed securities; titoli nominativi, inscribed (o registered) stock; titolo privilegiato, preference (o preferred) stock; titolo privato, privated security (o stock); titoli riscattabili, callable bonds; titoli di investimento immobiliare, property bonds; titoli tecnologici, shares in high-tech companies; movimento di titoli, transfer of securities7 (tess.) count8 ( in concorsi accademici) publication: concorso per titoli ed esami, examination for qualified candidates.* * *['titolo]sostantivo maschile1) (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) titletitolo a tutta pagina — banner headline, screamer
2) (di persona) (qualifica, grado) titleil titolo di duca, dottore, campione del mondo — the title of duke, doctor, world champion
3) (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abusegli è valso il titolo di "re del rock" — it earned him the title "King of Rock"
4) (requisito) qualificationavere i -i per qcs., per fare — to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do
5) (ragione, diritto)a pieno titolo — [membro, cittadino] with full rights, legitimate
a titolo d'esempio — by way of example, as an example
a titolo informativo — for information, as a point of information
8) econ. (azione, obbligazione) security, stock, sharei -i minerari — mining shares o securities
9) (di metallo) fineness•titolo d'apertura — giorn. telev. headline
titolo nominativo — nominative o registered security o share
titolo al portatore — bearer bond o security
titolo di stato — government security o stock o bond
- i di coda — cinem. telev. (closing) credits
- i di testa — cinem. telev. (opening) credits
* * *titolo/'titolo/sostantivo m.1 (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) title; titolo a tutta pagina banner headline, screamer2 (di persona) (qualifica, grado) title; il titolo di duca, dottore, campione del mondo the title of duke, doctor, world champion; titolo mondiale world title; - i accademici university qualifications3 (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abuse; meritarsi il titolo di eroe to be worthy of the name of hero; gli è valso il titolo di "re del rock" it earned him the title "King of Rock"4 (requisito) qualification; avere i -i per qcs., per fare to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do5 (ragione, diritto) a pieno titolo [membro, cittadino] with full rights, legitimate; a che titolo me lo chiedi? by what right are you asking me?6 a titolo (di) a titolo d'esempio by way of example, as an example; a titolo informativo for information, as a point of information; a titolo personale in a private capacity; a titolo gratuito free (of charge); a titolo di prestito as a loan; a titolo indicativo as a rough guide8 econ. (azione, obbligazione) security, stock, share; i -i minerari mining shares o securities; titolo in valuta (estera) foreign security9 (di metallo) finenesstitolo d'apertura giorn. telev. headline; titolo di credito instrument of credit; titolo guida blue chip; titolo nominativo nominative o registered security o share; titolo obbligazionario bond; titolo dell'oro title of gold; titolo al portatore bearer bond o security; titolo di stato government security o stock o bond; titolo di studio qualification; - i di coda cinem. telev. (closing) credits; - i di testa cinem. telev. (opening) credits. -
7 заглавие
title, heading(на вестник) headline(надслов) captionзаглавие на корица a cover titleзаглавие на глава a chapter headingзаглавие по протежение на цялата страница (на вестник) а-banner-headline* * *загла̀вие,ср., -я title, heading; (на вестник) headline; ( наслов) caption; \заглавиее на глава chapter heading; \заглавиее на корица cover title; \заглавиее по протежение на цялата страница (на вестник) a banner(-headline); със \заглавиее entitled.* * *caption; designation: a chapter заглавие - заглавие на глава; headline; headword; title{taitl}: а заглавие of a book - заглавие на книга* * *1. (на вестник) headline 2. (надслов) caption 3. title, heading 4. ЗАГЛАВИЕ на глава a chapter heading 5. ЗАГЛАВИЕ на корица a cover title 6. ЗАГЛАВИЕ по протежение на цялата страница (на вестник) а - banner-headline) 7. със ЗАГЛАВИЕ entitled -
8 Schlagzeile
f: ( große) Schlagzeile (banner) headline; Schlagzeilen machen make ( oder hit) the headlines; für Schlagzeilen sorgen make headlines; das wird für Schlagzeilen sorgen that’ll make good headline material ( oder copy)* * *die Schlagzeileheadline* * *Schlag|zei|lefheadlineSchlágzeilen machen (inf) — to hit the headlines
in die Schlágzeilen geraten — to make the headlines
für Schlágzeilen sorgen — to make headlines
etw/jdn aus den Schlágzeilen bringen — to get sth/sb out of the media spotlight
aus den Schlágzeilen verschwinden — not to be big news anymore
* * *Schlag·zei·lef MEDIA headline\Schlagzeilen machen [o für \Schlagzeilen sorgen] to make headlines [or the front page]* * *die (Zeitungsw.) headline* * *Schlagzeile f:(große) Schlagzeile (banner) headline;Schlagzeilen machen make ( oder hit) the headlines;für Schlagzeilen sorgen make headlines;das wird für Schlagzeilen sorgen that’ll make good headline material ( oder copy)* * *die (Zeitungsw.) headline* * *f.catch-line n.headline n. -
9 Balkenüberschrift
Balkenüberschrift f MEDIA banner headline • in Balkenüberschriften MEDIA in banner headlines (in Zeitungen)* * *f < Medien> banner headline ■ in Balkenüberschriften < Medien> in Zeitungen in banner headlines* * *Balkenüberschrift
banner [headline]. -
10 cubitale
cubitale agg.1 (anat.) cubital2 ( di lettera, carattere) very large: a caratteri cubitali, in very large letters: un titolo a caratteri cubitali, a banner headline.* * *[kubi'tale]* * *cubitale/kubi'tale/caratteri -i block capitals; titolo a caratteri -i banner headline. -
11 overskrift
heading, headline* * *(en -er) heading;( i avis) headline;( i avis) splash headline,( over flere spalter) banner headline ( fx the event made banner headlines all over the world). -
12 шапка
1) cap
2) banner headline(s) мн.* * ** * *1) cap 2) banner headline(s) мн.* * *capfur-capheaderhood -
13 avisoverskrift
-
14 carattere
"type;Type;Typ;tipo (gráfica)"* * *m character( caratteristica) characteristic( lettera) character, lettercaratteri pl typography typeface* * *carattere s.m.1 character, temper, disposition; nature: un carattere gentile, a kindly disposition; è di carattere aggressivo, he's aggressive by nature; formazione del carattere, character-building; un uomo di carattere, a man of character; un uomo senza carattere, a spineless man; è proprio di buon carattere, he is really good-natured; ha un carattere nobile, forte, debole, he has a noble, strong, weak character; aver carattere, to have character (o backbone); mancare di carattere, to lack strength of character (o to have no backbone)2 ( caratteristica, qualità) feature, characteristic, character, peculiarity: il carattere peculiare di questa nuova specie, the distinctive feature (o characteristic) of this new species; una conferenza di carattere letterario, a literary conference; carattere qualitativo, ( di un prodotto) attribute3 (inform.) character: carattere di annullamento, cancel character; carattere di scambio codice, escape character; carattere d'impaginazione, layout character; carattere d'identificazione, address character; carattere di controllo, check character; carattere di comando, control character; carattere diverso dallo spazio bianco, non-blank character; caratteri alfabetici, alphabetics; caratteri numerici, numerics; caratteri alfanumerici, alphanumerics4 (tip.) type; ( lettera) letter; ( scrittura) character: caratteri di testo, book-face; carattere neretto, bold (o boldface); caratteri schiacciati, worm type; fonderia di caratteri, type foundry; in carattere corsivo, in Italic type (o Italics); titolo a caratteri di scatola, banner (headline) (o large-type headline); scritto in caratteri cinesi, greci, written in Chinese, Greek characters // caratteri gotici, black letters // scritto a caratteri d'oro, (fig.) written in letters of gold; sono avvenimenti scritti a caratteri di sangue, they are events written in blood5 ( personaggio) character: commedia di carattere, character play // essere in carattere, to be in character; non essere in carattere con qlco., to be out of character with sthg.6 (teol.) character.* * *[ka'rattere]sostantivo maschile1) (qualità psicologiche) characteravere un bel carattere — to have a pleasant character, to be good-natured
avere un brutto carattere — to be bad-tempered, to have a bad temper
2) (fermezza) character, backbone, spinemancare di carattere — to be characterless, to lack character
3) (segno grafico) character; (segno grafico stampato) print U, type U4) (qualità) nature5) biol.carattere dominante, recessivo — dominant, recessive character
* * *carattere/ka'rattere/sostantivo m.1 (qualità psicologiche) character; avere un bel carattere to have a pleasant character, to be good-natured; avere un brutto carattere to be bad-tempered, to have a bad temper; criticare non è nel suo carattere it's not in her nature to criticize2 (fermezza) character, backbone, spine; avere carattere to have character; donna di carattere forceful woman; mancare di carattere to be characterless, to lack character3 (segno grafico) character; (segno grafico stampato) print U, type U; carattere corsivo italics; - i cirillici Cyrillic script4 (qualità) nature; la manifestazione ha un carattere politico the demonstration is political in nature; osservazione di carattere generale general remark; questioni di carattere personale matters of a personal nature5 biol. carattere dominante, recessivo dominant, recessive character. -
15 аршинный
1) уст. ( размером с аршин) arshin-long2) разг. (очень длинный, большой) huge, giantписа́ть арши́нными бу́квами — write in huge letters
арши́нный заголо́вок (газетный) — screaming headline; (во всю ширину газетной полосы тж.) banner headline
-
16 флаговый заголовок на всю ширину полосы
Advertising: banner, banner headline, streamerУниверсальный русско-английский словарь > флаговый заголовок на всю ширину полосы
-
17 аршинный заголовок
General subject: banner headlineУниверсальный русско-английский словарь > аршинный заголовок
-
18 заголовок-шапка
Cinema: banner headline -
19 Überschrift (f) über volle Seitenbreite
< Medien> banner headline, streamerBusiness german-english dictionary > Überschrift (f) über volle Seitenbreite
-
20 Balkenüberschrift
f < doku> ■ banner headline
См. также в других словарях:
banner headline — banner headlines N COUNT A banner headline is a large headline in a newspaper that stretches across the front page. Today s front page of The Sun carries a banner headline The adulterer, the bungler and the joker … English dictionary
banner headline — n words printed in very large letters across the top of the first page of a newspaper ▪ The front page banner headline read Disgraced police chief to stand trial … Dictionary of contemporary English
banner headline — noun count a very large HEADLINE on the front page of a newspaper … Usage of the words and phrases in modern English
banner headline — UK US noun [C] ► the title of a story in a newspaper that is written in large letters and stretches across the top of the front page: »The bank failures were announced in banner headlines across the country … Financial and business terms
banner headline — UK / US noun [countable] Word forms banner headline : singular banner headline plural banner headlines a very large headline on the front page of a newspaper … English dictionary
banner headline — noun see banner head * * * ˌbanner ˈheadline [banner headline] noun a line of words printed in large letters across the front page of a newspaper … Useful english dictionary
banner headline — noun a large newspaper headline, especially one across the top of the front page … English new terms dictionary
banner headline — /ˌbænə hedlaɪn/ noun a headline set in very large black type, running across a page … Marketing dictionary in english
banner headline — noun (C) words printed in very large letters across the top of the first page of a newspaper … Longman dictionary of contemporary English
headline — noun 1 title of an article in a newspaper ADJECTIVE ▪ newspaper, tabloid ▪ ‘Carnage at Airport!’ screamed the tabloid headline. ▪ banner, front page ▪ lurid (esp. BrE … Collocations dictionary
banner — n. 1 a a large rectangular sign bearing a slogan or design and usu. carried on two side poles or a crossbar in a demonstration or procession. b a long strip of cloth etc. hung across a street or along the front of a building etc. and bearing a… … Useful english dictionary